Come trascrivere le interviste

Autore: Joan Hall
Data Della Creazione: 28 Gennaio 2021
Data Di Aggiornamento: 6 Maggio 2024
Anonim
come sbobinare lezioni file audio automaticamente, trascrivere audio in maniera automatica
Video: come sbobinare lezioni file audio automaticamente, trascrivere audio in maniera automatica

Contenuto

Condurre un'intervista - creare buone domande e stabilire una connessione - è un processo impegnativo. Trascrivere questa intervista può anche essere difficile e richiede un'accurata capacità di ascolto, pazienza e un attento editing. Un'intervista di un'ora può facilmente richiedere da quattro a sei ore per essere trascritta, a seconda della velocità con cui si digita. Assicurati di separare abbastanza tempo per trascrivere accuratamente le interviste e mantenere il tono e l'integrità dell'audio originale.


indicazioni

Un buon auricolare è essenziale per questo tipo di lavoro. (Goodshoot / Goodshoot / Getty Images)
  1. Inserisci il nastro per giocare. Usa l'interruttore a pedale per fermarti e ricominciare da capo mentre lavori. Puoi usare un normale registratore e semplicemente premere il pulsante di pausa per fermarlo, ma ricorda che questo processo richiederà molto più tempo e sarà più noioso.

  2. Inizia a digitare non appena si avvia il nastro. Non sarai in grado di digitare velocemente come le persone parlano - anche i giornalisti di corte usano la stenografia - quindi dovrai fermare il nastro ogni volta che rimani indietro. Usa la tecnica che funziona meglio per te. Potresti preferire prima ascoltare una frase e poi interrompere il nastro per inserirla. La precisione è la più importante. Più chiara è la trascrizione in questo primo passaggio, minore è la necessità di apportare modifiche.


  3. Se il passaggio è difficile da decifrare, ascoltalo altre due volte. Se i problemi persistono, annotare il numero del contatore sul registratore e tornare al punto successivo. A volte il contesto di un'intervista può aiutarti a interpretare quella parte più tardi.

  4. Trascrivi il colloquio esattamente mentre lo ascolti. Ci sarà tempo per modificare la grammatica e il contenuto in seguito.

  5. Si prega di abbreviare il nome dei partecipanti con una o due lettere iniziali, seguite da due punti. Ad esempio: "V: Che altro lavoro vocale hai eseguito? C: Ho fatto due spot radiofonici e uno spot televisivo".

  6. Digitare il formato del blocco di paragrafo, dando spazio tra ogni persona che parla. Puoi modificare questi blocchi in più paragrafi per la copia finale.

  7. Al termine della digitazione della prima bozza, riascoltare il nastro. Allo stesso tempo, leggi ciò che hai scritto. Il testo dovrebbe apparire esattamente lo stesso. Apporta le correzioni quando necessario.


  8. Ritornare alle aree problematiche contrassegnate che non sono state corrette la seconda volta che si è toccato il nastro. Se il dialogo è impossibile da decifrare e la risposta è un fatto importante o un commento, contatta il rispondente per verificare le informazioni.

  9. Per qualsiasi testo che non è possibile verificare, inserisci la tua ipotesi migliore tra parentesi nella copia finale; questo indica che questa parte del testo è tua, non la fonte originale. Usa le istruzioni che il tuo editore ti ha dato per queste situazioni; alcuni aggiungeranno una nota dall'editore. Se le parole mancanti non sono importanti, rimuovere la risposta dalla copia finale o aggiungere puntini di sospensione nella parte prima della risposta per indicare che è stato detto altro ma modificato.

  10. Inizia a modificare il testo. Annota le abbreviazioni e scrivi la punteggiatura.

  11. Rimuovi i vizi o le interiezioni linguistiche come "hum", "ah" e "type", che sminuiscono il messaggio dell'intervista, specialmente per quelli che sono reali. Se si tratta di un lavoro di personalità, in cui lo stile che si usa per parlare è importante, lasciare più di questi vizi.

  12. Inserisci i paragrafi aggiuntivi se la risposta è particolarmente lunga. Controlla l'ortografia.

    Ora l'intervista è pronta per essere pubblicata o per integrare un lavoro più ampio. A seconda di dove sarà pubblicato l'articolo, potranno essere utilizzati solo i campioni dell'intervista completa, oppure le informazioni biografiche potrebbero essere incluse nel testo dell'intervista per aggiungere contesto.

suggerimenti

  • Se stai trascrivendo un'intervista condotta da qualcun altro, è importante acquisire familiarità con lo stile dell'intervistato e il contesto dell'intervista. Ascoltane buona parte prima di provare a trascriverlo.
  • Mentre digiti, per aggiungere chiarezza, puoi includere suggerimenti sul tono dell'intervista tra parentesi (ad esempio [ride], [indica il compagno]).

avvertimento

  • L'editing è un complicato atto di bilanciamento. Alcune semplici modifiche sono in grado di cambiare il tono di un'opera, quindi è importante rimanere fedeli a ciò che l'intervistato ha detto, per quanto possibile. Rimuovere solo semplici interiezioni grammaticali e errori che si verificano in un linguaggio casuale. Se la risposta del rispondente è ambigua, non cercare di chiarire. Lascia che i lettori giudichino da soli ciò che è stato detto.
  • Le parole sono più ruvide quando vengono scritte, quindi l'editing delle interiezioni e l'aggiunta di un contesto possono aiutare a presentare correttamente il soggetto. Leggi la copia finale dell'intervista e assicurati che il rispondente non stia suonando più estremo o meno articolato di quanto non sia nella vita reale.

Cosa ti serve

  • Registratore con nastro, preferibilmente con cuffie e pedale
  • taccuino